přeložíte mi citát "Co oči nevidí, to srdce nebolí " do angličtiny?

Otázku položila: Anonymní uživatelka #263495 9.1.2015 16:23

ahoj :-) rozhodla jsem se, že se nechám tetovat. Chtěla bych na lopatku citát : Co oči nevidí, to srdce nebolí. Chci to v angličtině a ja anglicky moc neumím a když jsem si to dala do google překladače a napsala to jak tady, tak to bylo jiné, než když jsem tam tu čarku v te větě nedala..potřebuju poradit od někoho kdo má tento citát v AJ nebo od zkušeného angličtináře :-) děkuji

Odpovědi (podle hodnocení / podle data)

  • Přísloví se moc překládat nedají, spíš je dobré najít si anglický ekvivalent. V tomto případě by to nejspíš bylo "What the eye doesn’t see the heart doesn’t crave for."
    nebo "Out of sight out of mind."
    nebo "What you don’t know can’t hurt you."

Přidat odpověď

Ženě nejlépe rozumí žena

V poradně naleznete již 80 692 otázek, kterým se dostalo 273 815 odpovědí a 411 007 komentářů

Přesto jste nenalezla odpověď na svůj problém?Zeptejte se